Print and play (1) - Seite 42 (de)

10.06.2007

Z zawodu jestem nauczycielem, uczę w podstawówce i gimnazjum języka niemieckiego, a w gimnazjum dodatkowo jeszcze historii. Jakoś niedawno mnie "wzięło" na gry planszowe i różne pokrewnego sortu - i się okazało, że tą moją nową pasję da się nawet wykorzystać w pracy.

Zacząłem od allegro - czasami pojawiają się tam gry, które ktoś przytargał z Niemiec i odsprzedaje za niewielkie w sumie pieniądze. Tak mi się udało kupić np. MADa - świetną grę z lat mniej więcej 70-tych parodiującą Monopol, Auf und davon, Europareise i z dwie malutkie gry edukacyjne typu memory od Ravensburgera. O tych grach postaram się później coś napisać więcej, może trafią tu jacyś inni nauczyciele niemieckiego i znajdą jakiś impuls dla siebie.

A teraz chciałbym zainicjować serię artykułów o grach typu print and play (Drucke aus und Spiele). Artykuły dotyczące gier niemieckojęzycznych będę oznaczał przez (de) w tytule.

Zaczniemy od wspaniałej stronki Seite 42 http://www.seite42.de/. Niesamowicie przydaje się właśnie teraz, gdy zbliża się koniec roku szkolnego, materiał poprzerabiany (a jeśli jeszcze nie to i tak w niektórych klasach już nie masz szans, bo ogólna rozpierducha ;-)).

Stronka Seite 42 oferuje zeskanowane dodatki z grami i arkuszami do majsterkowania (Spiel- und Bastelteile) z wydawanych niegdyś w Niemczech komiksów Micky Maus. Wystarczy wydrukować komponenty wybranej gry i przynieść dzieciakom na zajęcia. Wycinać, kleić mogą same w małych grupach. Przynajmniej pionki i inne elementy gry, plansze raczej sam sklejam w domu, na wszelki wypadek, bo jak dzieciakom coś nie wyjdzie - to całą zabawę diabli biorą.

Oczywiście można pokusić się o wprowadzenie nowego słownictwa dotyczącego gier, wspólne tłumaczenie instrukcji.

Proponuję zacząć od gier, które sam już wypróbowałem:


Ballon-Wettfahrt





Dampfer-Wettfahrt








Taxi-Spiel

0 Dodaj komentarz / Kommentar schreiben:

Prześlij komentarz

Related Posts with Thumbnails